[translation] KOKIA - Sora
Jan. 29th, 2008 06:45 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
An older translation for one of my favorite songs.
KOKIA - Sora
あの雲より先に 明日に会いに行こう 丘の向こうに
広がるまだ見ぬ 世界を見に行こう 風が誘うままに
どこかで誰かが笑った
どこかで誰かが泣いてた
それぞれのドラマの中で
精一杯にいきて
丘に沈む夕日 そこらじゅうの空が 幸せに包み込む
優しい気持ちに触れたときに
よく似ている暖かさ
始まりも終わりもない空を
どこかの誰かを見ている
かざした手のひらに 隠れた太陽が 顔を覗かせては
昨日見たあの子や 異国の町で見た 話をしてくれる
どこかで誰かが笑った
どこかで誰かが泣いてた
それぞれのドラマの中で
精一杯にいきて
寝転がった大地 いきてる温もりが 背中を伝ってきた
優しい気持ちに触れたときに
よく似ている暖かさ
始まりも終わりもない空を
どこかの誰かも見ている
ano kumo yori saki ni ashita ni ai ni yukou oka no mukou ni
hirogaru mada minu sekai wo mi ni yukou kaze ga sasou mama ni
dokoka de dareka ga waratta
dokoka de dareka ga naiteta
sorezore no dorama no naka de
seiippai ni ikite
oka ni shizumu yuuhi sokorajuu no sora ga shiawase ni tsutsumikomu
yasashii kimochi ni fureta toki ni
yoku niteiru atatakasa
hajimari mo owari mo nai sora wo
dokoka no dareka wo miteiru
kazashita te no hira ni kakureta taiyou ga kao wo nozokasete wa
kinou wo mita ano koya ikoku no machi de mita hanashi wo shitekureru
dokoka de dareka ga waratta
dokoka de dareka ga naiteta
sorezore no dorama no naka de
seiippai ni ikite
nekorogatta daichi ikiteru nukumori ga senaka wo tsutattekita
yasashii kimochi ni fureta toki ni
yoku niteiru atatakasa
hajimari mo owari mo nai sora wo
dokoka no dareka mo miteiru
Let's go meet tomorrow
Ahead of the clouds,
On the other side of the hill
Let's go see the world, wide and yet unseen
While the wind still invites us
Somewhere, someone smiled
Somewhere, someone was crying
Amidst each different drama
Live with all your heart
The sun sinking into the hill and the sky stretching everywhere wrap me up in happiness
A warmth that so resembles the touch of gentle feelings
Looking at the sky that has no beginning, no end
At someone, somewhere
The hidden sun keeps slipping through my outstretched palm to touch my face
Telling me of the child it saw yesterday, in a town in a far-off country
Somewhere, someone smiled
Somewhere, someone was crying
Amidst each different drama
Live with all your heart
Lying on the earth, my back absorbs its living warmth
A warmth that so resembles the touch of gentle feelings
Someone, somewhere
Is also looking at the sky that has no beginning, no end
KOKIA - Sora
あの雲より先に 明日に会いに行こう 丘の向こうに
広がるまだ見ぬ 世界を見に行こう 風が誘うままに
どこかで誰かが笑った
どこかで誰かが泣いてた
それぞれのドラマの中で
精一杯にいきて
丘に沈む夕日 そこらじゅうの空が 幸せに包み込む
優しい気持ちに触れたときに
よく似ている暖かさ
始まりも終わりもない空を
どこかの誰かを見ている
かざした手のひらに 隠れた太陽が 顔を覗かせては
昨日見たあの子や 異国の町で見た 話をしてくれる
どこかで誰かが笑った
どこかで誰かが泣いてた
それぞれのドラマの中で
精一杯にいきて
寝転がった大地 いきてる温もりが 背中を伝ってきた
優しい気持ちに触れたときに
よく似ている暖かさ
始まりも終わりもない空を
どこかの誰かも見ている
ano kumo yori saki ni ashita ni ai ni yukou oka no mukou ni
hirogaru mada minu sekai wo mi ni yukou kaze ga sasou mama ni
dokoka de dareka ga waratta
dokoka de dareka ga naiteta
sorezore no dorama no naka de
seiippai ni ikite
oka ni shizumu yuuhi sokorajuu no sora ga shiawase ni tsutsumikomu
yasashii kimochi ni fureta toki ni
yoku niteiru atatakasa
hajimari mo owari mo nai sora wo
dokoka no dareka wo miteiru
kazashita te no hira ni kakureta taiyou ga kao wo nozokasete wa
kinou wo mita ano koya ikoku no machi de mita hanashi wo shitekureru
dokoka de dareka ga waratta
dokoka de dareka ga naiteta
sorezore no dorama no naka de
seiippai ni ikite
nekorogatta daichi ikiteru nukumori ga senaka wo tsutattekita
yasashii kimochi ni fureta toki ni
yoku niteiru atatakasa
hajimari mo owari mo nai sora wo
dokoka no dareka mo miteiru
Let's go meet tomorrow
Ahead of the clouds,
On the other side of the hill
Let's go see the world, wide and yet unseen
While the wind still invites us
Somewhere, someone smiled
Somewhere, someone was crying
Amidst each different drama
Live with all your heart
The sun sinking into the hill and the sky stretching everywhere wrap me up in happiness
A warmth that so resembles the touch of gentle feelings
Looking at the sky that has no beginning, no end
At someone, somewhere
The hidden sun keeps slipping through my outstretched palm to touch my face
Telling me of the child it saw yesterday, in a town in a far-off country
Somewhere, someone smiled
Somewhere, someone was crying
Amidst each different drama
Live with all your heart
Lying on the earth, my back absorbs its living warmth
A warmth that so resembles the touch of gentle feelings
Someone, somewhere
Is also looking at the sky that has no beginning, no end
no subject
Date: 2008-01-30 03:51 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-30 03:54 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-30 04:46 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-30 05:24 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-30 08:37 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-30 05:26 am (UTC)*CLICKS*
no subject
Date: 2008-01-30 05:31 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-30 05:36 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-30 05:47 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-30 05:51 am (UTC)...I THINK.
no subject
Date: 2008-01-30 05:54 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-30 05:58 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-30 06:05 am (UTC)no subject
Date: 2008-01-31 05:30 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-31 10:26 pm (UTC)